Não há muito o que comentar, a realidade fala por si, e esse post do Walmott, ajuda; Quem nunca usou drogas não consegue entender o porquê de cada dia mais existirem mais e mais viciados; chega a ser intrigante.
Bom, é só um alerta ao que às drogas podem fazer. Não que esse alerta não tenha sido dado, mas reforçar sempre é bom ;]
Postagem para encher linguiça e dar avisos: 1º- Após inúmeros pedidos, clamores e chantagens, foi adiado o prazo final para o I Blogs Contra a Fome, para o dia 16 de novembro, assim, também foi adiada a data de divulgação dos vencedores para o início de dezembro;
2º- Aos não-uberlandenses e aos que não acompanharam a mídia local, quinta feira foi dia de uma passeata contra o fim do PAIES, pelo Sindep (Sindicato das Escolas Particulares), estou em processo de finalização de um comentário acerca do que ocorreu por lá.
Tem aqueles dias que a gente não cabe dentro de si mesmo de alegria. Hoje eu 'tô assim, resolvi até ressuscitar músicas antigas (tipo essa) e um CD do Tim Maia. Sim, eu estou ouvindo Tim Maia enquanto posto. "Não adianta vir com café pra mim é chocolate o que eu quero beber"
É, tem dias que tudo vai bem. Que nada parece ser/estar errado. Aí acontece algo assim:
Um segundo pra descobrir a verdade; 'Oops, eu estava sendo usado.'
"Trago esta rosa, para te dar"
Só pra postagem fazer algum sentido, direto do (des)Blog do Vicente: SOBRENOME TERMINADO EM EZ: A EXPLICAÇÃO
El sufijo ‘EZ’ al final de los apellidos hispanos proviene de una raiz hebrea sefardi y tiene la connotacion de ‘Hijo de…’.
Es asi como apellidos considerados muy castizamente españoles como Alvarez significa ‘Hijo de Alvaro’, Rodriguez ‘Hijo de Rodrigo’, Lopez ‘Hijo de Lope’, Gonzalez ‘Hijo de Gonzalo’, Martinez ‘Hijo de Martin’ o Hernandez Hijo de Hernando’.
Solo existe una excepcion gramatical a esta regla:
;*
-
To com saudade de você,
Do nosso banho de chuva,
Do calor na minha pele
Da língua tua.
To com saudade de você
Censurando o meu vestido,
As juras de amor ao ...